Nemščina za vaše zaposlene? Aber hallo!

Poslovna nemščina

V Sloveniji so številna nemška podjetja ali podjetja, kjer je zaradi sodelovanja s partnerji nemščina zaželena ali celo obvezna.

Nič narobe s tem, saj vsi najraje govorimo v maternim jeziku, a ne?

Vodstvo običajno pričakuje, da se zastavljeni cilji dosežejo do dogovorjenega datuma ali kot se reče v poslovnem žargonu do zastavljenega Deadline-a.

Do tukaj je vse razumljivo in prav, edino, kar se včasih morda spregleda je, da zaposleni na dnevnem nivoju komunicirajo tudi s sedežem podjetja ali partnerji, ki se velikokrat nahajajo v Avstriji, Nemčiji ali Švici. Zaposleni pred zaposlitvijo velikokrat niso imeli dosti stikov ali celo nobenega stika z nemško govorečimi sodelavci, kar močno otežuje komunikacijo.

Seveda je knjižno nemščino precej lažje razumeti kot pogovorno nemščino in zato je pomembno vašim zaposlenim omogočiti in jim ponuditi tečaj, kjer se bodo lahko poleg knjižnega jezika naučili tudi pogovornega saj gresta oba roka v roko.

V nadaljevanju vam bomo podali nekaj fraz, ki se uporabljajo na dnevnem nivoju v nemškem jeziku, kot npr.: Aber hallo! Sag bloß! Papperlapapp! Das A und O! Den Faden verlieren!

Poskusite si najprej razložiti fraze, brez, da bi pogledali v slovar ali pa jih pogooglal-i.

Je šlo? 🙂

Če pa te fraze vključimo še v pogovorni jezik, je izgovarjava toliko težja za razumevanje, kot npr.: Ja watt denn nun?

Zgodi se naslednje: zaposleni, najprej spoštljivo in mogoče tudi malo nesamozavestno prosijo nemško govorečega sodelavca, če lahko še enkrat bolj počasi ponovi stavek, v slabšem primeru pa zaključijo klic, kot da so vse razumeli in dojeli, kar je popolnoma razumljivo – jezik je lahko precej zahteven še posebej, če se govori hitro, v narečju in mogoče še s slabšo dikcijo – potem je kombinacija nerazumevanja popolna.

Se vam zdi zgornji primer morda celo znan?

Kaj lahko vodstvo podjetja naredi, oziroma kako lahko vodstvo svojim zaposlenim olajša njihovo in posledično tudi svoje delo?

To lahko stori na dva načina:

  1. Svojim zaposlenim lahko ponudi izobraževanje, kjer bo prav za njih narejena komparacija knjižnega in pogovornega jezika
  2. Lahko jih za ca. 6 mesecev pošlje v tujino, kjer bodo zaposleni začutili nemški jezik

Predvidevamo, da je prva rešitev boljša in dosti bolj ugodna za delodajalca.

Na vas je kako boste težavo v komunikaciji rešili, pomembno pa je, da jo rešite in si olajšate delo.

Zakaj?

Zato! Če pride do nerazumevanja, pride do napake, če pride do napake, pride do popravka, če pride do popravka je treba celotno delo ponovno opraviti, kar z drugimi besedami pomeni, da nerazumevanje podjetjem povzroča stroške.

Če želite, da vam pripravimo program in potek izobraževanja nam lahko PIŠETE ali nas POKLIČITE in srečali se bomo na kratkem sestanku, da ugotovimo kateri načrt bomo izbrali, da bodo vaši zaposleni čim prej in čim bolj učinkovito obvladali sporazumevanje v nemškem jeziku.

Ostanite z nami, saj je @ceM@ce, Vaš Place!

PRIJAVNI OBRAZEC

Dodaj odgovor